Três faces do humor
24/jun/97 - 19h50 São Paulo - A Internet possui inúmeros sites que colecionam
piadas - mas nenhum, provavelmente, tão erudito quanto o da editora Mandruvá, que traz o trabalho do
professor universitário Luiz Jean Lauand. Lauand apresenta chistes e provérbios europeus
do século XII, frases humorísticas da tradição árabe - e piadas "de
brasileiro", contadas no exterior. Segundo Lauand, a mais popular conta que dois
europeus se encontram, após as férias. Um deles passou-as no Brasil. O outro pergunta:
"Como foram suas férias no Brasil?". "Mais ou menos", é a resposta.
"Lá só tem jogadores de futebol e prostitutas". O que fez a pergunta fica
indignado: "Sabia que minha mulher é brasileira?", ao que o outro responde:
"Verdade? Em que time ela joga?" Na França, as piadas de brasileiro geralmente
se referem a travestis ou homossexuais.
O humor do século XII colecionado por Lauand foi extraído
do trabalho do erudito medieval Petrus Alphonsus, que compôs um livro com " exemplos
morais dos árabes, com fábulas, versos e comparações com animais e aves". Um
personagem recorrente na obra é Maimundo, um servo preguiçoso que se vale de raciocínio
rápido para evitar as tarefas impostas por seu amo. Num dos contos, Maimundo recebe ordem
de fechar as portas da casa, à noite, e desobedece. Pela manhã, quando o mestre lhe
ordena que abra a residência, Maimundo responde: "Antecipando sua solicitação
desta manhã, não fechei as portas à noite".
O humor árabe, que compõe a terceira parte do site, é
bastante calcado em provérbios e frases feitas que, segundo Lauand, ajudam a suavizar o
longo ritual de cumprimentos e a tradição de hospitalidade árabe. Por exemplo, à
saudação "Enterre-me!" (isto é, espero que você viva mais do que eu, a vida
não faria sentido sem você, etc.) pode seguir-se o chiste: "Ei, mas não precisa
pegar a pá!".
Carlos Orsi Martinho
|